佛門成語: 17. 十七畫

 

〔17.08〕

韓盧逐塊

【觀世心編著】

 

   人以土塊擲狗,狗只追逐土塊,並不知追逐人,土塊終不停擲。意指凡夫不知當自觀心,不知消除煩惱病本,終不得解脫。比喻不得要領,徒費工夫。「韓盧」為戰國時代善馳的獵犬。唐•王敬初(?~830~?年)因供養主問:「昨日米和尚有甚麼言句,便不相見?」公曰:「師子齩人,韓獹逐塊。」參閱《卍續藏•1565•80冊;五燈會元•卷九》。「盧」在佛典中常作「獹」字。

   原作「如犬逐塊」。出自北涼•曇無讖(385~433年)譯《龍藏•0109•29冊;大般涅槃經•卷二十六•光明遍照高貴德王菩薩品》:「一切凡夫唯觀於果,不觀因緣,如犬逐塊,不逐於人。」

   亦作「犬唯逐塊」。唐•玄奘(602~664年)譯《龍藏•0001•1~14冊;大般若經•卷五六九》:「若法不生,即無有滅。譬如有人,塊擲師子,師子逐人,而塊自息;菩薩亦爾,但斷其生,而死自滅。犬唯逐塊,不知逐人,塊終不息;外道亦爾,不知斷生,終不離死。」亦作「狂狗逐塊」、「狂狗趁塊」。

方淑媛繪畫

 


成語17.08:韓盧逐塊      若無顯示左方視窗之檔案總管,請按「首頁」。